-
1 yield a profit
expr.Nutzen abwerfen ausdr.sich rentieren v. -
2 yield a profit
Gewinn abwerfen -
3 profit
1. noun1) (Commerc.) Gewinn, der; Profit, derat a profit — mit Gewinn [verkaufen]
make a profit from or out of something — mit etwas Geld verdienen
make [a few pence] profit on something — [ein paar Pfennige] an etwas (Dat.) verdienen
profit-and-loss account — Gewinn-und-Verlust-Rechnung, die
2) (advantage) Nutzen, der2. transitive verb3. intransitive verbit did not profit them in the end — es hat ihnen letzten Endes gar nichts gebracht
Phrasal Verbs:- academic.ru/120550/profit_by">profit by* * *['profit] 1. noun1) (money which is gained in business etc, eg from selling something for more than one paid for it: I made a profit of $8,000 on my house; He sold it at a huge profit.) der Gewinn2) (advantage; benefit: A great deal of profit can be had from travelling abroad.) der Gewinn2. verb((with from or by) to gain profit(s) from: The business profited from its exports; He profited by his opponent's mistakes.) profitieren- profitable- profitably* * *prof·it[ˈprɒfɪt, AM ˈprɑ:-]I. ngross/net \profit Brutto-/Reingewinn mpre-tax \profit Gewinn m vor Steuernto make a \profit Gewinn [o Profit] machen [o erzielen]to run at a \profit Gewinn abwerfento sell sth at a \profit etw mit Gewinn verkaufenthere's no \profit to be gained from these endless discussions diese endlosen Diskussionen führen zu nichtsII. vi1. (gain financially) profitieren, Gewinn machen2. (benefit) profitierento \profit enormously erheblich profitieren, großen Nutzen ziehenIII. vt▪ to \profit sb jdm nützlich sein [o nützen], jdm von Nutzen [o Vorteil] sein* * *['prɒfɪt]1. nthere's not much (of a) profit in this business — dieses Geschäft wirft kaum Gewinn or Profit ab
to make a profit ( out of or on sth) — (mit etw) einen Profit or Gewinn machen, (mit etw) ein Geschäft machen
the business is now running at a profit — das Geschäft wirft jetzt Gewinn or Profit ab, das Geschäft rentiert sich jetzt
I'm not doing it for profit — ich tue das nicht, um damit Geld zu verdienen
you might well learn something to your profit — Sie können etwas lernen, was Ihnen von Nutzen or Vorteil ist
2. vt (liter)nutzen, nützen (sb jdm), von Nutzen sein (sb für jdn)what does it profit a man if... — was nützt es dem Menschen, wenn...
3. vi(= gain) profitieren (by, from von), Nutzen or Gewinn ziehen (by, from aus)* * *A s1. (WIRTSCH meist pl) Gewinn m, Profit m:they made a profit of £3,000 on the deal sie machten bei dem Geschäft 3000 Pfund Gewinn;sell at a profit mit Gewinn verkaufen;yield a profit Gewinn abwerfen;profit and loss account Gewinn-u.-Verlust-Rechnung f;profit center (bes Br centre) Profitcenter n (Abteilung einer Firma, die für ihre Kosten und Gewinne selbst veantwortlich ist);profit margin Gewinnspanne f;profit maximation Gewinnmaximierung f;profit sharing Gewinnbeteiligung f;2. meist pla) Ertrag m, Erlös mb) Reinertrag m3. JUR Nutzung f, Früchte pl (aus Land)turn sth to profit aus etwas Nutzen ziehen;one’s profit zu seinem VorteilB v/i2. nutzen, nützen, vorteilhaft sein* * *1. noun1) (Commerc.) Gewinn, der; Profit, derat a profit — mit Gewinn [verkaufen]
make a profit from or out of something — mit etwas Geld verdienen
make [a few pence] profit on something — [ein paar Pfennige] an etwas (Dat.) verdienen
profit-and-loss account — Gewinn-und-Verlust-Rechnung, die
2) (advantage) Nutzen, der2. transitive verb 3. intransitive verbPhrasal Verbs:* * *n.Gewinn -e m.Nutzen - m.Profit m.Überschuss m. v.Nutzen bringen ausdr.profitieren v. -
4 yield
1. transitive verb1) (give) bringen; hervorbringen [Ernte]; tragen [Obst]; abwerfen [Gewinn]; ergeben [Resultat, Informationen]2) (surrender) übergeben [Festung]; lassen [Vortritt]; abtreten [Besitz] (to an + Akk.)yield the point — [in diesem Punkt] nachgeben
2. intransitive verbyield a point to somebody — jemandem in einem Punkt nachgeben
1) (surrender) sich unterwerfenyield to threats/temptation — Drohungen (Dat.) nachgeben/der Versuchung (Dat.) erliegen
yield to persuasion/somebody's entreaties — sich überreden lassen/jemandes Bitten (Dat.) nachgeben
2) (give right of way) Vorfahrt gewähren3. noun1) Ertrag, der2) (return on investment) Zins[ertrag], dera 10 % yield — 10 % Zinsen
* * *[ji:ld] 1. verb1) (to give up; to surrender: He yielded to the other man's arguments; He yielded all his possessions to the state.) aufgeben, abtreten2) (to give way to force or pressure: At last the door yielded.) nachgeben3) (to produce naturally, grow etc: How much milk does that herd of cattle yield?) liefern2. noun(the amount produced by natural means: the annual yield of wheat.) der Ertrag* * *[ji:ld]I. n\yield: 10 pieces ergibt 10 Stück\yield of tax[es] Steueraufkommen ntinitial \yields anfängliche GewinneII. vt1. (produce)▪ to \yield sth etw hervorbringen; cereals, fruit etw erzeugenthis area of land should \yield several tons of barley dieses Stück Land sollte für etliche Tonnen Gerste gut sein2. (render)▪ to \yield sth mine, quarry, oil wells etw liefern [o ergeben]; energy, water supplies etw spenden; (provide) etw hergebento \yield information/results Informationen/Ergebnisse liefernthe talks with management failed to \yield any results die Gespräche mit dem Management blieben ergebnislos3. FIN▪ to \yield sth etw abwerfenthe bonds are currently \yielding 6-7% die Pfandbriefe bringen derzeit 6-7 %4. (concede)▪ to \yield sth [to sb] etw [an jdn] abgeben; competence, responsibility etw [an jdn weiter]delegierento \yield responsibility Verantwortung übertragen5. (give in)to \yield ground to sb jdm [gegenüber] nachgebento \yield a point to sb jdm ein Zugeständnis machen; (in discussion) jdm in einem Punkt Recht geben; (in competition) einen Punkt an jdn abgebenIII. vi1. (be profitable) Ertrag geben; land [gute] Ernte[n] erbringen; trees tragen; mine, oil well ergiebig sein; investments einträglich sein, Gewinn abwerfen2. (give way) nachgeben▪ to \yield to sth/sb etw/jdm gegenüber nachgebento \yield to a demand/temptation einer Forderung/Versuchung nachgebenthe small houses had been forced to \yield to a modern tower block die Häuser mussten einem modernen Wohnblock weichen5. (give right of way)▪ to \yield to sb jdm den Vortritt lassento \yield to a vehicle einem Fahrzeug [die] Vorfahrt gewähren▪ to \yield to sb jdm das Wort erteilen* * *[jiːld]1. vt1) (land) fruit, crop hervorbringen; (tree) fruit tragen; (mine, oil well) bringen; (shares, money) interest, profit (ein)bringen, abwerfen; result (hervor)bringen; opportunity, clue ergebenthe information yielded by the poll — die Information, die die Meinungsumfrage ergeben hat
this yielded a weekly increase of 20% — das brachte eine wöchentliche Steigerung von 20%
2) (= surrender, concede) aufgebento yield sth to sb — etw an jdn abtreten
to yield a point to sb — jdm einen Punkt zukommen lassen; (in competition) einen Punkt an jdn abgeben
2. vi1) (tree, land) tragen; (mine, oil well) Ertrag bringen; (shares, money) sich verzinsen, Zinsen or Profit einbringen or abwerfenland that yields well — Land, das ertragreich ist
2)(= surrender, give way)
they yielded to us (Mil) — sie haben sich uns (dat) ergeben; (general) sie haben nachgegebenat last she yielded to him/to his charm —
to yield to force/superior forces (Mil) — der Gewalt/Übermacht weichen or nachgeben
he yielded to her requests — er gab ihren Bitten nach
I'll have to yield to you on that point — in diesem Punkt muss ich Ihnen recht geben
3) (= give way branch, beam, rope, floor, ground) nachgebento yield under pressure — unter Druck nachgeben; (fig) dem Druck weichen
4) (MOT)to yield to oncoming traffic — den Gegenverkehr vorbeilassen
3. n(of land, tree) Ertrag m; (of work also) Ergebnis nt; (of mine, well) Ausbeute f; (of industry) (= goods) Produktion f; (= profit) Gewinne pl, Erträge pl; (FIN, of shares, business) Ertrag m, Gewinn m* * *yield [jiːld]A v/t1. (als Ertrag) ergeben, (ein-, er-, hervor)bringen, besonders einen Gewinn abwerfen, Früchte etc, auch WIRTSCH Zinsen tragen, ein Produkt liefern:yield 6% WIRTSCHa) sich mit 6% verzinsen,2. ein Resultat ergeben, liefern4. jemandem Dank, Ehre etc erweisen, zollen5. gewähren, zugestehen, einräumen:yield consent einwilligen;yield one’s consent to sb jemandem seine Einwilligung geben;yield the point sich (in einer Debatte) geschlagen geben;yield precedence to sb jemandem den Vorrang einräumen;yield right of way to sb AUTO jemandem die Vorfahrt gewährena) auf-, hergeben,yield o.s. to sich (einer Sache) überlassen;yield o.s. prisoner sich gefangen geben;yield a place to (dat) Platz machen;7. obs zugeben8. obs vergelten, belohnenB v/i2. nachgeben, weichen (Sache oder Person):yield to despair sich der Verzweiflung hingeben;yield to force der Gewalt weichen;“yield” AUTO US „Vorfahrt gewähren!“3. sich unterwerfen, sich fügen ( beide:to dat)4. einwilligen (to in akk)5. nachstehen (to dat):yield to none in sth keinem in einer Sache nachstehenC s1. Ertrag m:a) AGR Ernte fyield of radiation PHYS Strahlungsertrag, -ausbeute;2. WIRTSCHa) Zinsertrag mb) Rendite f3. TECHa) Metallgehalt m (von Erzen)b) Ausgiebigkeit f (von Farben etc)c) Nachgiebigkeit f (von Material)* * *1. transitive verb1) (give) bringen; hervorbringen [Ernte]; tragen [Obst]; abwerfen [Gewinn]; ergeben [Resultat, Informationen]2) (surrender) übergeben [Festung]; lassen [Vortritt]; abtreten [Besitz] (to an + Akk.)2. intransitive verbyield the point — [in diesem Punkt] nachgeben
1) (surrender) sich unterwerfenyield to threats/temptation — Drohungen (Dat.) nachgeben/der Versuchung (Dat.) erliegen
yield to persuasion/somebody's entreaties — sich überreden lassen/jemandes Bitten (Dat.) nachgeben
2) (give right of way) Vorfahrt gewähren3. noun1) Ertrag, der2) (return on investment) Zins[ertrag], dera 10 % yield — 10 % Zinsen
* * *v.einbringen v.erbringen v.hervorbringen v.liefern (Ergebnis einer math. Gleichung) v.nachgeben v.weichen v.(§ p.,pp.: wich, ist gewichen) n.Ausbeute - f.Ertrag -ë m.Gewinn -e m. -
5 yield
[jiːld]1. nErtrag m2. vt(result, crop) hervorbringen, (profit, interest) bringen3. vinachgeben (to + dat), MIL sich ergeben (to + dat)`yield' US AUTO — "Vorfahrt beachten"
-
6 yield
[jiːld]1. nErtrag m2. vt(result, crop) hervorbringen, (profit, interest) bringen3. vinachgeben (to + dat), MIL sich ergeben (to + dat)`yield' US AUTO — "Vorfahrt beachten"
-
7 yield profit
expr.Nutzen abwerfen ausdr. -
8 return
1.[rɪ'tɜːn]intransitive verb1) (come back) zurückkommen; zurückkehren (geh.); (go back) zurückgehen; zurückkehren (geh.); (go back by vehicle) zurückfahren; zurückkehren (geh.)return home — wieder nach Hause kommen/gehen/fahren/zurückkehren
return to work — (after holiday or strike) die Arbeit wieder aufnehmen
2) (revert)2. transitive verb1) (bring back) zurückbringen; zurückgeben [geliehenen/gestohlenen Gegenstand, gekaufte Ware]; [wieder] zurückschicken [unzustellbaren Brief]; (hand back, refuse) zurückweisen [Scheck]returned with thanks — mit Dank zurück
‘return to sender’ — (on letter) "zurück an Absender"
2) (restore)return something to its original state or condition — etwas wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzen
3) (yield) abwerfen [Gewinn]4) (give back something similar) erwidern [Besuch, Gruß, Liebe, Gewehrfeuer]; sich revanchieren für (ugs.) [Freundlichkeit, Gefallen]; zurückgeben [Schlag]5) (elect) wählen [Kandidaten]return somebody to Parliament — jemanden ins Parlament wählen
6) (Sport) zurückschlagen [Ball]; (throw back) zurückwerfen7) (answer) erwidern; entgegnen8) (declare)3. nounreturn a verdict of guilty/not guilty — [Geschworene:] auf "schuldig"/"nicht schuldig" erkennen
return to health — Genesung, die (geh.)
many happy returns [of the day]! — herzlichen Glückwunsch [zum Geburtstag]!
2)by return [of post] — postwendend
3) (ticket) Rückfahrkarte, die4) (proceeds)return[s] — Ertrag, Gewinn, der (on, from aus)
return on capital — Kapitalgewinn, der
6) (giving back of something similar) Erwiderung, diereceive/get something in return [for something] — etwas [für etwas] bekommen
7) (Computing)press return — Return od. die Returntaste drücken
return key — Returntaste, die
* * *[rə'tə:n] 1. verb1) (to come or go back: He returns home tomorrow; He returned to London from Paris yesterday; The pain has returned.) zurückkehren2) (to give, send, put etc (something) back where it came from: He returned the book to its shelf; Don't forget to return the books you borrowed.) zurückstellen,-geben3) (I'll return to this topic in a minute.) zurückkommen4) (to do (something) which has been done to oneself: She hit him and he returned the blow; He said how nice it was to see her again, and she returned the compliment.) zurückgeben5) ((of voters) to elect (someone) to Parliament.) wählen2. noun1) (the act of returning: On our return, we found the house had been burgled; ( also adjective) a return journey.) die Rückkehr; Rück-...2) (especially in United Kingdom, a round-trip ticket, a return ticket: Do you want a single or a return?) die Rückfahrkarte•- academic.ru/62025/returnable">returnable- return match
- return ticket
- by return of post
- by return
- in return for
- in return
- many happy returns of the day
- many happy returns* * *re·turn[rɪˈtɜ:n, AM -ˈtɜ:rn]I. n\return home Heimkehr fafter his \return from the war,... nachdem er aus dem Krieg zurückgekehrt war,...\return to school Schulbeginn mby \return [of post] BRIT, AUS postwendenda small \return for your kindness ein kleines Zeichen der Dankbarkeit für Ihre Zuvorkommenheitin \return for your cooperation we will give you a free gift als Anerkennung für Ihre Mitarbeit erhalten Sie ein Geschenk von uns5. BRIT, AUS (ticket) Hin- und Rückfahrkarte f, Retourbillet nt SCHWEIZ, ÖSTERR a. Retourfahrkarte fday \return Tagesfahrkarte ffirst-class/second-class \return Hin- und Rückfahrkarte f erster/zweiter Klasseweekend \return Wochenendkarte f\return of serve Return m\returns on capital Rendite f\return of investment Investitionsrückfluss mlaw of diminishing \returns Gesetzmäßigkeit f vom abnehmenden Ertragszuwachshis \return to power seine Wiederwahl9. AM POL▪ the \returns pl die Wahlergebnisse▪ \returns pl Rücksendungen pl, Retourwaren pl, Remittenden pl12. FIN[income] tax \return [Einkommens]steuererklärung f15.▶ many happy \returns [of the day] herzlichen Glückwunsch zum GeburtstagII. adj attr, inv postage, flight, trip Rück-III. viis there any hope that peace will \return? besteht die Hoffnung, dass es je wieder Frieden geben wird?to \return home (come back home) nach Hause kommen; (go back home) nach Hause gehen; (after long absence) heimkehren▪ to \return from somewhere von irgendwo zurückkommen [o zurückkehren]▪ to \return to somewhere irgendwohin zurückkehren\return to sender zurück an Absender2. (reoccur) pain, illness wiederkommen3. (revert to)▪ to \return to sth etw wieder aufnehmenshe \returned to making her own clothes sie nähte sich ihre Kleider wieder selbstshe longed to \return to her gardening sie sehnte sich danach, wieder im Garten zu arbeitento \return to office [or power] wiedergewählt werdento \return to a problem sich akk einem Problem wieder zuwendento \return to a subject auf ein Thema zurückkommento \return to a task sich akk einer Aufgabe wieder widmento \return to one's old ways in seine alten Gewohnheiten zurückfallento \return to normal things sich wieder normalisieren; person wieder zu seinem alten Ich zurückfindenIV. vt1. (give back)▪ to \return sth etw zurückgebenwhen are you going to \return the money you owe me? wann zahlst du mir das Geld zurück, das du mir schuldest?▪ to \return sth to sb/sth (in person) jdm/etw etw zurückgeben; (by post) jdm/etw etw zurückschickento \return goods Waren zurücksendento \return sth to its place etw an seinen Platz zurückstellen2. (reciprocate)▪ to \return sth etw erwidernto \return a blow/a salute/a wave zurückschlagen/-grüßen/-winkento \return sb's call jdn zurückrufento \return a compliment/a greeting ein Kompliment/einen Gruß erwidernto \return a favour sich akk revanchierenlet me \return your favour jetzt tue ich dir einen Gefallento \return fire das Feuer erwidernto \return good for evil Böses mit Gutem vergeltento \return sb's love jds Liebe erwidern3. (place back)▪ to \return sth somewhere etw irgendwohin zurückstellen [o zurücklegen]to \return animals to the wild Tiere auswildern4. POL\returning officer Wahlleiter(in) m(f)5. FINto \return a profit einen Gewinn einbringen [o abwerfento \return a verdict of guilty/not guilty einen Schuldspruch/Freispruch aussprechen7. TENNISto \return a volley einen Volley annehmen* * *[rɪ'tɜːn]1. vi(come back person, vehicle) zurück- or wiederkommen, zurück- or wiederkehren (geh); (go back, person) zurückgehen; (vehicle) zurückfahren; (symptoms, doubts, fears) wiederkommen, wieder auftreten; (property = pass back to) zurückfallen (to an +acc)to return to London/the town/the group — nach London/in die Stadt/zur Gruppe zurückkehren
to return to (one's) work (after short pause) — wieder an seine Arbeit gehen; (after strike) die Arbeit wieder aufnehmen
to return home — nach Hause kommen/gehen, heimkehren (geh)
2. vt1) (= give back) sth borrowed, stolen, lost zurückgeben (to sb jdm); (= bring or take back) zurückbringen (to sb jdm); (= put back) zurücksetzen/-stellen/-legen; (= send back) (to an +acc) letter etc zurückschicken or -senden; (= refuse) cheque nicht einlösen; ball zurückschlagen/-werfen; sound, light zurückwerfen; salute, visit, sb's love, compliment erwidernto return a/sb's blow — zurückschlagen
to return a book to the shelf/box — ein Buch auf das Regal zurückstellen/in die Kiste zurücklegen
to return goods to the shop —
to return thanks (form) — danksagen, Dank sagen
I hope to return your kindness —
2) (= reply) erwidern, zurückgeben3) (= declare) details of income angebento return a verdict of guilty (on sb) (Jur) — (jdn) schuldig sprechen, einen Schuldspruch (gegen jdn) fällen
to return a verdict of murder on sb (Jur) — jdn des Mordes für schuldig erklären
3. n1) (= coming/going back of person, vehicle, seasons) Rückkehr f, Wiederkehr f (geh); (of illness) Wiederauftreten ntreturn home — Heimkehr f
return to work (after strike) — Wiederaufnahme f der Arbeit
a return to one's old habits — ein Rückfall m in seine alten Gewohnheiten
many happy returns (of the day)! — herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag!
See:→ point2) (= giving back) Rückgabe f; (= bringing or taking back) Zurückbringen nt; (= putting back) Zurücksetzen/-stellen/-legen nt; (= sending back) Zurückschicken nt or -senden nt; (= refusal of cheque) Nichteinlösen nt; (of ball) Zurückschlagen nt/-werfen nt; (of salute, compliment, sb's love) Erwiderung f3) (Brit) Rückfahrkarte f; (AVIAT) Rückflugticket nt4) (= profit from investments, shareson aus) Einkommen nt; (on capital) Ertrag m, Gewinn m; (= product from land, mine etc) Ertrag mreturn on capital (Fin) — Kapitalertrag m, Rendite f
5) (fig= recompense)
in return — dafürthe return of the jury — ≈ das Urteil der Schöffen
8) (SPORT: game, match) Rückspiel nt; (= stroke) Rückschlag m; (TENNIS) Return m; (= throw) Rückwurf m; (= return pass) Rückpass mto make a good return — den Ball gut zurückschlagen/-werfen
11) (COMPUT: symbol) Absatzmarke f* * *A v/i1. zurückkehren, -kommen ( beide:from aus, von;to zu, nach), wiederkommen, -kehren (beide auch fig), fig wieder auftreten (Krankheit etc):return to work an den Arbeitsplatz zurückkehren;return to figa) auf ein Thema, ein Vorhaben etc zurückkommen,b) in eine Gewohnheit etc zurückfallen, zurückkehren zu,return to health wieder gesund werden;normal life was returning to the capital in der Hauptstadt kehrte wieder das normale Leben ein;I can always return to my original profession ich kann jederzeit in meinen alten Beruf zurückgehen; → normal B 23. antworten5. Tennis etc: retournierenB v/t1. einen Besuch, einen Gruß, jemandes Liebe etc erwidern, ein Kompliment etc auch zurückgeben:return fire MIL das Feuer erwidern;return thanks (dem Herrn) danken (das Tischgebet sprechen)3. zurückgeben, Geld auch zurückzahlen4. zurückschicken, -senden:returned letter unzustellbarer Brief5. (to) leere Flaschen etc zurückbringen (in den Laden etc), ein Buch etc zurückstellen (in das Regal etc), einen Schalter etc zurückstellen (auf akk)return a result ein Ergebnis haben oder zeitigen7. JURa) (Vollzugs)Bericht erstatten über (akk)9. ein Votum abgebenhe returned his income at £20,00012. (amtlich) melden14. POL Bra) das Wahlergebnis melden15. umwenden, umkehren16. Tennis etc: einen Ball retournieren17. ein Echo, Strahlen zurückwerfen20. ARCH wiederkehren lassen:a) vorspringen lassenb) zurücksetzen21. Kartenspiel: eine Farbe nachspielenC s1. Rückkehr f, -kunft f, Wiederkehr f (auch fig):by return (of post) Br postwendend, umgehend;on my return bei meiner Rückkehr;the return to democratic conditions die Rückkehr zu demokratischen Verhältnissen2. Wiederauftreten n:return of cold weather Kälterückfall m3. besonders Bra) Rückfahrkarte fb) FLUG Rückflugticket n4. Erwiderung f, Rückgabe f:on sale or return WIRTSCH in Kommission5. Rücksendung f (auch Ware):a) Rückgut n,b) (Buchhandel) Remittenden6. zurückgewiesene oder zurückgesandte Sache7. WIRTSCH Rückzahlung f, -erstattung f:8. Entgelt n, Gegenleistung f, Vergütung f, Entschädigung f:in return dafür;expect nothing in return keine Gegenleistung erwarten;in return for (als Gegenleistung) für;without return unentgeltlich9. meist pl WIRTSCHa) Umsatz m:quick returns rascher Umsatzb) Ertrag m, Einnahme f, Gewinn m, Verzinsung f:10. Erwiderung f (eines Besuches, eines Grußes, der Liebe etc):return of thanks Tischgebet nofficial returns amtliche Ziffern12. (Steuer- etc) Erklärung f13. Meinungsforschung:a) Umfrageergebnis nb) Antwortenrücklauf m14. JURa) Vorlage f (eines Gerichtsbefehls etc) (mit Vollzugsbericht)b) Vollzugsbericht m (des Gerichtsvollziehers etc)c) Stellungnahme f15. POLa) Wahlergebnis n16. Zurückbringen n, -stellen n17. TECHa) Rückführung f, -leitung fb) Rücklauf m, -kehr fc) ELEK Rückleitung f18. Biegung f, Krümmung f19. ARCHa) Wiederkehr fb) vorspringender oder zurückgesetzter Teilc) (Seiten)Flügel md) Kröpfung f20. Tennis etc: Rückschlag m, Return m21. SPORT Rückspiel nD adj1. Rück…:return copies (Buchhandel) Remittenden;return journey Rückreise f;by return mail US postwendend, umgehend;return postage Rückporto n;return spring Rückholfeder f;return ticket bes Bra) Rückfahrkarte f,b) FLUG Rückflugticket n;return visit Gegenbesuch m;2. zurückgebogen:a) TECH U-Röhre f,b) Haarnadelkurve f (einer Straße)ret. abk1. retain2. retired* * *1.[rɪ'tɜːn]intransitive verb1) (come back) zurückkommen; zurückkehren (geh.); (go back) zurückgehen; zurückkehren (geh.); (go back by vehicle) zurückfahren; zurückkehren (geh.)return home — wieder nach Hause kommen/gehen/fahren/zurückkehren
return to work — (after holiday or strike) die Arbeit wieder aufnehmen
2) (revert)2. transitive verb1) (bring back) zurückbringen; zurückgeben [geliehenen/gestohlenen Gegenstand, gekaufte Ware]; [wieder] zurückschicken [unzustellbaren Brief]; (hand back, refuse) zurückweisen [Scheck]‘return to sender’ — (on letter) "zurück an Absender"
2) (restore)return something to its original state or condition — etwas wieder in seinen ursprünglichen Zustand versetzen
3) (yield) abwerfen [Gewinn]4) (give back something similar) erwidern [Besuch, Gruß, Liebe, Gewehrfeuer]; sich revanchieren für (ugs.) [Freundlichkeit, Gefallen]; zurückgeben [Schlag]5) (elect) wählen [Kandidaten]6) (Sport) zurückschlagen [Ball]; (throw back) zurückwerfen7) (answer) erwidern; entgegnen8) (declare)3. nounreturn a verdict of guilty/not guilty — [Geschworene:] auf "schuldig"/"nicht schuldig" erkennen
return to health — Genesung, die (geh.)
many happy returns [of the day]! — herzlichen Glückwunsch [zum Geburtstag]!
2)by return [of post] — postwendend
3) (ticket) Rückfahrkarte, die4) (proceeds)return[s] — Ertrag, Gewinn, der (on, from aus)
return on capital — Kapitalgewinn, der
6) (giving back of something similar) Erwiderung, diereceive/get something in return [for something] — etwas [für etwas] bekommen
7) (Computing)press return — Return od. die Returntaste drücken
return key — Returntaste, die
* * *(ticket) adj.hin und zurück adj. (mail) n.Rücksendung f. adj.Rückhol- präfix. n.Ertrag -ë m.Rentabilität f.Rückgabe -n f.Rückkehr -en f.Rücklauf -¨e m.Wiederkehr f. v.erwidern (Besuch, Gefälligkeit) v.erwidern (Feuer - Militär) v.rückkehren v.rückspringen v.wiederkehren v.zurück gehen v.zurück holen v.zurück zahlen v.zurückholen (alt.Rechtschreibung) v.zurückkehren v.zurückschicken v.zurückzahlen (alt.Rechtschreibung) v. -
9 bring in
transitive verb1) hereinbringen; auftragen [Essen]; einbringen [Ernte]2) (yield) einbringen [Verdienst, Summe]3) (Law)bring in a verdict of guilty/not guilty — einen Schuldspruch fällen/auf Freispruch erkennen
4) (call in) hinzuziehen, einschalten [Experten]* * *◆ bring invt1. (fetch in)▪ to \bring in in ⇆ sb/sth jdn/etw hereinbringento \bring in in the harvest die Ernte einbringen2. (introduce)▪ to \bring in in ⇆ sth etw einführento \bring in in a bill einen Gesetzentwurf einbringento \bring in in a rule eine Regel einführento \bring in in a topic [or subject] ein Thema zur Sprache bringen3. (ask to participate)▪ to \bring in in ⇆ sb jdn einschalten [o hinzuziehento \bring in in a profit of £1,000 einen Profit von 1.000 Pfund machento \bring in in a verdict of guilty/not guilty einen Schuldspruch/Freispruch fällen* * *vt sep1) (lit) person, object hereinbringen (prep obj, -to in +acc); harvest einbringen, bergen (esp DDR); sails einziehendon't bring him into it —
she's bound to bring Freud in — sie wird bestimmt Freud mit hereinbringen
why bring Freud/that in? — was hat Freud/das damit zu tun?
* * *bring in v/t1. hereinbringen, die Ernte einbringen:bring in capital WIRTSCH Kapital einbringen;brought-in capital eingebrachtes Kapital, Geschäftseinlage fb) verdienen4. jemanden einschalten, hinzuziehen5. eine Krankheit einschleppen* * *transitive verb1) hereinbringen; auftragen [Essen]; einbringen [Ernte]2) (yield) einbringen [Verdienst, Summe]3) (Law)bring in a verdict of guilty/not guilty — einen Schuldspruch fällen/auf Freispruch erkennen
4) (call in) hinzuziehen, einschalten [Experten]* * *v.einbringen v. -
10 gross
I 1. adjective1) (flagrant) grob [Fahrlässigkeit, Fehler, Irrtum]; übel [Laster, Beleidigung]; schreiend [Ungerechtigkeit]2) (obese) fett (abwertend)4) (total) Brutto-earn £15,000 gross — 15 000 Pfund brutto verdienen
gross national product — Bruttosozialprodukt, das
5) (dull, not delicate) grob [Person, Geschmack]2. transitive verb[insgesamt] einbringen [Geld]II noun, pl. sameGros, dasby the gross — en gros
* * *[ɡrəus] 1. adjective1) (very bad: gross errors/indecency.) grob2) (vulgar: gross behaviour/language.) grob3) (too fat: a large, gross woman.) feist4) (total: The gross weight of a parcel is the total weight of the contents, the box, the wrapping etc.) Gesamt-...2. noun(the total amount (of several things added together).) das Ganze- academic.ru/32554/grossly">grossly* * *gross1<pl - or -es>[grəʊs, AM groʊs]by the \gross en grosgross2[grəʊs, AM groʊs]I. adjthis child has suffered \gross neglect dieses Kind ist grob vernachlässigt wordenI am the victim of \gross injustice ich bin das Opfer einer großen Ungerechtigkeit\gross error grober Fehler\gross negligence grobe Fahrlässigkeit\gross amount paid out Bruttoauszahlung f\gross output Bruttoproduktionswert m\gross pay Bruttozahlung f\gross receipts Bruttoeinnahmen pl\gross return Bruttorendite f\gross value Bruttowert m5. (overall)\gross weight Bruttogewicht nt, Gesamtgewicht nt, Rohgewicht nt▪ to \gross sth etw brutto einnehmen [o verdienen]last year I \grossed $52,000 letztes Jahr habe ich 52.000 Dollar brutto verdient* * *I [grəʊs]n no plGros nt II1. adj (+er)1) (= serious) mismanagement, exaggeration, simplification, error, insult grob; inequality, violation krass; injustice schreiendthat is a gross understatement — das ist stark untertrieben
2) (= fat) fetthe is the grossest thing alive — er ist total ekelhaft
4) (= total) Gesamt-; (= before deductions) Brutto-gross amount — Gesamtbetrag m, Gesamtsumme f
2. advearn, pay, weigh bruttoshe earns £30,000 gross per annum — sie verdient £ 30 000 brutto im Jahr, ihr Bruttoverdienst ist £ 30 000 im Jahr
the yield is 10% gross — der Bruttoertrag ist 10%
3. vt(= earn) brutto verdienen4. n* * *gross [ɡrəʊs]1. brutto, Brutto…, gesamt, Gesamt…, Roh…:gross amount Bruttobetrag m;gross average SCHIFF große Havarie;gross domestic product Bruttoinlandsprodukt n;gross margin Bruttogewinnspanne f;gross national income Bruttovolkseinkommen n;gross national product Bruttosozialprodukt n;gross sum Gesamtsumme f;gross breach of duty JUR schwere Pflichtverletzung;a gross exaggeration eine starke oder maßlose Übertreibung;a gross injustice eine schreiende Ungerechtigkeit;gross negligence JUR grobe Fahrlässigkeit3. a) unfein, derb, grob, rohb) unanständig, anstößig4. fig schwerfällig5. dick, feist, plump, schwer6. üppig, stark, dicht (Vegetation)7. grob(körnig) (Pulver etc)B sin gross JUR an der Person haftend;in (the) gross im Ganzen, in Bausch und Bogenby the gross grosweisehis income grosses £10,000 a year er verdient 10 000 Pfund brutto im Jahrgr. abk1. grade3. gross Brutto…* * *I 1. adjective1) (flagrant) grob [Fahrlässigkeit, Fehler, Irrtum]; übel [Laster, Beleidigung]; schreiend [Ungerechtigkeit]2) (obese) fett (abwertend)3) (coarse, rude) ordinär (abwertend)4) (total) Brutto-earn £15,000 gross — 15 000 Pfund brutto verdienen
gross national product — Bruttosozialprodukt, das
5) (dull, not delicate) grob [Person, Geschmack]2. transitive verb[insgesamt] einbringen [Geld]II noun, pl. sameGros, das* * *adj.dick adj. n.Brutto n. -
11 interest
1. noun1) Interesse, das; Anliegen, das[just] for or out of interest — [nur] interessehalber
with interest — interessiert ( see also academic.ru/9982/c">c)
lose interest in somebody/something — das Interesse an jemandem/etwas verlieren
interest in life/food — Lust am Leben/Essen
be of interest — interessant od. von Interesse sein (to für)
act in one's own/somebody's interest[s] — im eigenen/in jemandes Interesse handeln
in the interest[s] of humanity — zum Wohle der Menschheit
2) (thing in which one is concerned) Angelegenheit, die; Belange Pl.3) (Finance) Zinsen Pl.at interest — gegen od. auf Zinsen
with interest — (fig.): (with increased force etc.) überreichlich; doppelt und dreifach (ugs.) (see also a)
declare an interest — seine Interessen darlegen
5) (legal concern) [Rechts]anspruch, der2. transitive verbinteressieren (in für)be interested in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
somebody is interested by somebody/something — jemand/etwas erregt jemandes Interesse; see also interested
* * *['intrəst, ]( American[) 'intərist] 1. noun1) (curiosity; attention: That newspaper story is bound to arouse interest.) das Interesse2) (a matter, activity etc that is of special concern to one: Gardening is one of my main interests.) das Interesse3) (money paid in return for borrowing a usually large sum of money: The (rate of) interest on this loan is eight per cent; ( also adjective) the interest rate.) die Zinsen (pl.); Zins-...4) ((a share in the ownership of) a business firm etc: He bought an interest in the night-club.) der Anteil5) (a group of connected businesses which act together to their own advantage: I suspect that the scheme will be opposed by the banking interest (= all the banks acting together).) Kreise(pl.)2. verb1) (to arouse the curiosity and attention of; to be of importance or concern to: Political arguments don't interest me at all.) interessieren•- interested- interesting
- interestingly
- in one's own interest
- in one's interest
- in the interests of
- in the interest of
- lose interest
- take an interest* * *in·ter·est[ˈɪntrəst, AM -trɪst]I. nshe looked about her with \interest sie sah sich interessiert umvested \interest eigennütziges Interesse, Eigennutz mto have [or take] an \interest in sth an etw dat Interesse haben, sich akk für etw akk interessierento lose \interest in sb/sth das Interesse an jdm/etw verlierento pursue one's own \interests seinen eigenen Interessen nachgehen, seine eigenen Interessen verfolgento show an \interest in sth an etw dat Interesse zeigento take no further \interest in sth das Interesse an etw dat verloren haben, kein Interesse mehr für etw akk zeigen▪ sth is in sb's \interest etw liegt in jds Interesse▪ \interests pl Interessen pl, Belange plin the \interests of safety, please do not smoke aus Sicherheitsgründen Rauchen verbotenI'm only acting in your best \interests ich tue das nur zu deinem BestenJane is acting in the \interests of her daughter Jane vertritt die Interessen ihrer Tochterin the \interests of humanity zum Wohle der Menschheitto look after the \interests of sb jds Interessen wahrnehmenbuildings of historical \interest historisch interessante Gebäudeto be of \interest to sb für jdn von Interesse seinto hold \interest for sb jdn interessierenat 5% \interest zu 5 % Zinsenwhat is the \interest on a loan these days? wie viel Zinsen zahlt man heutzutage für einen Kredit?rate of \interest [or \interest rate] Zinssatz m\interest on advance Vorauszahlungszins m\interest on arrears Verzugszinsen pl\interest on principal Kapitalverzinsung f\interest on savings deposits Sparzinsen plto earn/pay \interest Zinsen einbringen/zahlenhe earns \interest on his money sein Geld bringt ihm Zinsen [ein]the \interests of the company include steel and chemicals das Unternehmen ist auch in den Bereichen Stahl und Chemie aktiva legal \interest in a company ein gesetzlicher Anteil an einer Firmapowerful business \interests einflussreiche Kreise aus der Geschäftsweltforeign \interest ausländische Interessengruppenthe landed \interest[s] die Großgrundbesitzer(innen) m(f)II. vtmay I \interest you in this encyclopaedia? darf ich Ihnen diese Enzyklopädie vorstellen?don't suppose I can \interest you in a quick drink before lunch, can I? kann ich dich vor dem Mittagessen vielleicht noch zu einem kurzen Drink überreden?* * *['Intrɪst]1. n1) Interesse ntdo you have any interest in chess? — interessieren Sie sich für Schach?, haben Sie Interesse an Schach (dat)?
to take/feel an interest in sb/sth — sich für jdn/etw interessieren
after that he took no further interest in us/it — danach war er nicht mehr an uns (dat)/daran interessiert
to show (an) interest in sb/sth — Interesse für jdn/etw zeigen
just for interest — nur aus Interesse, nur interessehalber
he has lost interest — er hat das Interesse verloren
what are your interests? — was sind Ihre Interessen(gebiete)?
his interests are... — er interessiert sich für...
2) (= importance) Interesse nt (to für)matters of vital interest to the economy — Dinge pl von lebenswichtiger Bedeutung or lebenswichtigem Interesse für die Wirtschaft
3) (= advantage, welfare) Interesse ntto act in sb's/one's own (best) interest(s) — in jds/im eigenen Interesse handeln
in the interest(s) of sth — im Interesse einer Sache (gen)
to bear interest at 4% — 4% Zinsen tragen, mit 4% verzinst sein
the landed interest(s) — die Landbesitzer pl, die Gutsbesitzer pl
America has an interest in helping Russia with its economy — Amerika hat ein Interesse daran, Russland Wirtschaftshilfe zu geben
2. vtinteressieren (in für, an +dat)to interest sb in doing sth — jdn dafür interessieren, etw zu tun
to interest sb in politics etc — jds Interesse an or für Politik etc wecken, jdn für Politik etc interessieren
to interest oneself in sb/sth — sich für jdn/etw interessieren
* * *interest [ˈıntrıst; ˈıntərest]A sthere’s not much interest in es besteht kein großes Interesse an;lose interest das Interesse verlieren;she hasn’t got much interest in football Fußball interessiert sie nicht sehr;music is his only interest er interessiert sich nur für Musik2. Reiz m, Interesse n:be of interest (to) von Interesse sein (für), interessieren (akk), reizvoll sein (für);3. Wichtigkeit f, Bedeutung f, Interesse n:of great (little) interest von großer Wichtigkeit (von geringer Bedeutung);this question is of no interest at the moment diese Frage ist im Moment nicht aktuellin an dat):5. meist pl besonders WIRTSCH Geschäfte pl, Interessen pl, Belange pl:shipping interests Reedereigeschäfte, -betrieb m6. auch pl WIRTSCH Interessenten pl, Interessengruppe(n) f(pl), (die) beteiligten Kreise pl:the banking interest die Bankkreise;the business interests die Geschäftswelt;7. Interesse n, Vorteil m, Nutzen m, Gewinn m:in your (own) interest zu Ihrem (eigenen) Vorteil, in Ihrem (eigenen) Interesse;in the public interest im öffentlichen Interesse;study sb’s interest jemandes Vorteil im Auge haben; → lie2 Bes Redew8. Eigennutz m11. WIRTSCH Zinsen pl:a loan at 8% interest ein Darlehen zu 8% Zinsen;interest due fällige Zinsen;as interest zinsweise;ex interest ohne Zinsen;free of interest zinslos;interest on credit balances Habenzinsen;interest on debit balances Sollzinsen;interest on deposits Zinsen auf (Bank)Einlagen;interest on shares Stückzinsen;interest rate → A 12;invest money at interest Geld verzinslich anlegen;return a blow (an insult) with interest fig einen Schlag (eine Beleidigung) mit Zinsen oder mit Zins und Zinseszins zurückgeben;return sb’s kindness with interest fig sich für jemandes Freundlichkeit mehr als nur erkenntlich zeigen; → rate1 A 212. WIRTSCH Zinsfuß m, -satz mB v/t1. interessieren (in für), jemandes Interesse oder Teilnahme erwecken ( in sth an einer Sache; for sb für jemanden):interest o.s. in sich interessieren für2. angehen, betreffen:every citizen is interested in this law dieses Gesetz geht jeden Bürger an3. interessieren, fesseln, anziehen, reizenint. abk1. intelligence3. interim4. interior5. internal* * *1. noun1) Interesse, das; Anliegen, dastake or have an interest in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
[just] for or out of interest — [nur] interessehalber
lose interest in somebody/something — das Interesse an jemandem/etwas verlieren
interest in life/food — Lust am Leben/Essen
be of interest — interessant od. von Interesse sein (to für)
act in one's own/somebody's interest[s] — im eigenen/in jemandes Interesse handeln
in the interest[s] of humanity — zum Wohle der Menschheit
2) (thing in which one is concerned) Angelegenheit, die; Belange Pl.3) (Finance) Zinsen Pl.at interest — gegen od. auf Zinsen
with interest — (fig.): (with increased force etc.) überreichlich; doppelt und dreifach (ugs.) (see also a)
5) (legal concern) [Rechts]anspruch, der2. transitive verbinteressieren (in für)be interested in somebody/something — sich für jemanden/etwas interessieren
somebody is interested by somebody/something — jemand/etwas erregt jemandes Interesse; see also interested
* * *(in) n.Beteiligung f. (finance) n.Zinsen - m. n.Anteil -e m.Anteilnahme f.Bedeutung f.Interesse n.Vorteil -e m.Wichtigkeit f.Zins -en m. v.interessieren v. -
12 marginal
adjective1) (barely adequate, slight) geringfügig; unwesentlich2) (close to limit) marginal; (barely profitable) kaum rentabel3) knapp [Wahlergebnis]marginal seat/constituency — (Brit. Polit.) wackeliger (ugs.) od. nur mit knapper Mehrheit gehaltener Parlamentssitz/Wahlkreis
4) (of or at the edge) Rand[gebiet, -bereich usw.]* * *adjective (small and almost non-existent or unimportant: a marginal improvement.) am Rande* * *mar·gin·al[ˈmɑ:ʤɪnəl, AM ˈmɑ:r-]I. adj1. (slight) geringfügigto be of \marginal importance relativ unbedeutend seina \marginal improvement eine geringfügige Verbesserungto be of \marginal interest [nur] von geringem Interesse sein2. (insignificant) nebensächlich, unwesentlich\marginal costs Grenzkosten pl\marginal revenue Grenzerlös m\marginal yield Grenzertrag m3. BRIT, AUS POL\marginal constituency/seat mit knapper Mehrheit gewonnener Wahlkreis/Parlamentssitz4. (in margin)\marginal notes Randnotizen pl5. (on borderline) Rand-a \marginal existence eine Existenz am Rande der Gesellschafta \marginal product ein wenig gefragtes Produkt6. PSYCH\marginal behaviour deviantes VerhaltenII. n BRIT, AUS POL knapp gewonnener Wahlkreis* * *['mAːdZɪnl]adj2) (SOCIOL) people, groups randständigthis is a marginal constituency for the Tories — die Tories haben in diesem Wahlkreis nur eine knappe Mehrheit
marginal cost — Grenzkosten pl
5)* * *1. am Rande, auf den Rand gedruckt etc, Rand…:marginal inscription Umschrift f (auf Münzen);marginal note Randbemerkung f;2. Grenz… (auch fig):have only a marginal effect on sth etwas nur am Rande berühren;marginal sensations Wahrnehmungen am Rande des Bewusstseins3. WIRTSCH knapp über der Rentabilitätsgrenze (liegend), gerade noch rentabel, Grenz…:marginal analysis Marginal-, Grenzanalyse f;marginal cost Grenzkosten pl;marginal enterprise Grenzbetrieb m, unrentabler Betrieb;marginal profit Grenzertrag m, knapper Gewinn;marginal utility Grenznutzen m4. MED marginal, randständig5. SOZIOL am Rande der Gesellschaft (stehend)6. fig geringfügig (Verbesserung etc)* * *adjective1) (barely adequate, slight) geringfügig; unwesentlich2) (close to limit) marginal; (barely profitable) kaum rentabel3) knapp [Wahlergebnis]marginal seat/constituency — (Brit. Polit.) wackeliger (ugs.) od. nur mit knapper Mehrheit gehaltener Parlamentssitz/Wahlkreis
4) (of or at the edge) Rand[gebiet, -bereich usw.]* * *adj.am Rand befindlich ausdr. n.Randwert -e m. -
13 proceeds
plural noun* * *['prəusi:‹]noun plural (money or profit made (from a sale etc): They gave the proceeds of the sale to charity.) der Erlös* * *pro·ceeds[ˈprəʊsi:dz, AM ˈproʊ-]n pl Einnahmen pl, Gewinn m\proceeds of a fund-raising event Erlös m einer Benefizveranstaltung* * *['prəʊsiːdz]pl(= yield) Ertrag m; (from sale, bazaar, raffle) Erlös m; (= takings) Einnahmen pl* * *proceeds [ˈprəʊsiːdz] spl2. Einnahmen pl* * *plural noun* * *n.Einnahme -n f.Erlös -e m. -
14 earnings
plural nounVerdienst, der; (of business etc.) Ertrag, der* * *noun plural (money etc earned: His earnings are not sufficient to support his family.) der Verdienst* * *earn·ings[ˈɜ:nɪŋz, AM ˈɜ:r-]n plattachment of \earnings Lohnpfändung f, Gehaltspfändung finvisible \earnings unsichtbare Einkünfte, Einkünfte pl aus unsichtbaren Leistungen\earnings yield Kurs-Gewinn-Verhältnis ntgross \earnings Bruttoeinkommen nt, Bruttoeinnahmen plretained \earnings einbehaltene Gewinne\earnings before depreciation, interest and tax Gewinn m vor Abschreibungen, Zinsen und Steuern\earnings before interest and taxes Gewinn m vor Zinsen und Steuern\earnings from operations Betriebsgewinn m* * *['ɜːnɪŋz]pl(of person) Verdienst m; (of a business) Ertrag m* * *plural nounVerdienst, der; (of business etc.) Ertrag, der* * *n.Verdienst m. -
15 pre-tax
adjectivevor Steuren nachgestellt* * *[ˌpri:ˈtæks]\pre-tax amount Vorsteuerbetrag m\pre-tax deduction Vorsteuerabzug m\pre-tax earnings Bruttoeinnahmen pl\pre-tax income Bruttoeinkommen nt\pre-tax loss Verlust m vor Abzug der Steuern, Bruttoverlust m\pre-tax yield Rendite f vor Steuern* * *[priː'tks]adjunversteuert, vor Besteuerung* * *adjectivevor Steuren nachgestellt* * *(operating) results n.Betriebsergebnis vor Steuern n. -
16 gross income
-
17 risk-prone behavior
risk-prone behavior (AE) BANK, FIN, STOCK risikogeneigtes Verhalten n, risikoträchtiges Verhalten n (Risikoverhalten von Banken, Quasibanken = Near-Banks, Schattenbanken, Hedgefonds, Kapitalsammelstellen, die, insbesondere in Niedrigzinsphasen, für renditegeile Investoren auf der Suche nach überdurchschnittlichen Erträgen, Pensionsfonds z. B., Produkte mit erhöhtem Risikogehalt strukturieren, also den Risikoanteil im versprochenen Zinsertrag erhöhen; e.g. Alt-A-mortgages generally include higher loan-to-value ratios = LTV and debt-to-income ratios or inadequate documentation of the borrower's income or credit history, hence the rates are higher and more attractive for profit-mad funds on the search for yield and prepared to take a risk; cp. moral hazard, originate-to-distribute business model)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > risk-prone behavior
-
18 risk-prone behaviour
risk-prone behaviour (BE) BANK, FIN, STOCK risikogeneigtes Verhalten n, risikoträchtiges Verhalten n (Risikoverhalten von Banken, Quasibanken = Near-Banks, Schattenbanken, Hedgefonds, Kapitalsammelstellen, die, insbesondere in Niedrigzinsphasen, für renditegeile Investoren auf der Suche nach überdurchschnittlichen Erträgen, Pensionsfonds z. B., Produkte mit erhöhtem Risikogehalt strukturieren, also den Risikoanteil im versprochenen Zinsertrag erhöhen; e.g. Alt-A-mortgages generally include higher loan-to-value ratios = LTV and debt-to-income ratios or inadequate documentation of the borrower's income or credit history, hence the rates are higher and more attractive for profit-mad funds on the search for yield and prepared to take a risk; cp. moral hazard, originate-to-distribute business model)Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > risk-prone behaviour
См. также в других словарях:
yield — I UK [jiːld] / US [jɪld] verb Word forms yield : present tense I/you/we/they yield he/she/it yields present participle yielding past tense yielded past participle yielded ** 1) [transitive] to produce something useful such as information or… … English dictionary
yield — yield1 [ jild ] verb ** 1. ) transitive to produce something useful such as information or evidence: Knowing about our past does not automatically yield solutions to our current problems. yield results/benefits: The search for truth is beginning… … Usage of the words and phrases in modern English
profit — I n. 1) to clear, earn, make, realize, reap, turn a profit 2) to bring (in), yield a profit 3) a handsome, large; marginal, small; quick profit 4) an excess, exorbitant profit 5) a clear; net; gross profit 6) a profit on (to make a profit on a… … Combinatory dictionary
profit — Synonyms and related words: advance, advantage, advantageousness, advisability, aid, answer, appropriateness, avail, avails, bait, be handy, be of use, be right, befit, befitting, behalf, behoof, beneficialness, benefit, benison, bestead,… … Moby Thesaurus
yield — 1. verb 1) such projects yield poor returns Syn: produce, bear, give, provide, afford, return, bring in, earn, realize, generate, deliver, pay out 2) Duke was forced to yield Syn … Synonyms and antonyms dictionary
yield — выдавать; уступать yield fruit давать плоды yield consent давать согласие to yield results давать результаты yield a profit давать прибыль; приносить прибыль … English-Russian travelling dictionary
profit — prof·it n 1: gain in excess of expenditures: as a: the excess of the selling price of goods over their cost b: net income from a business, investment, or capital appreciation compare earnings, loss … Law dictionary
yield — 1 / yēld/ vt: to produce as return from an expenditure or investment: furnish as profit or interest an account that yield s 6 percent vi 1: to give place or precedence (as to one having a superior right or claim) 2: to relinquish the floor of a… … Law dictionary
Yield management — Yield management, also known as revenue management, is the process of understanding, anticipating and influencing consumer behavior in order to maximize revenue or profits from a fixed, perishable resource (such as airline seats or hotel room… … Wikipedia
yield to call — ( YTC) The annual percentage yield of a security calculated using the yield to maturity formula but with the assumption that the security is called on the first call date or on the first par call date. American Banker Glossary The percentage rate … Financial and business terms
yield´er — yield «yeeld», verb, noun. –v.t. 1. a) to produce; bear: »This land yields good crops. Mines yield ores. SYNONYM(S): furnish, supply. b) to give in return; bring in: »an investment which yielded a large profit. c) to fill a need; furnish; afford … Useful english dictionary